NHỮNG CUỘC MẠN ĐÀM THÂN MẬT VỚI THẾ GIỚI BÊN KIA

 

BUỔI NÓI CHUYỆN VỚI BÀ SCHWABENHAUS VỀ

TRẠNG THÁI LÂM SÀNG

 

Theo tờ Courrier des Etats Unis, rất nhiều tờ báo đã đăng tải sự kiện đặc biệt mà nội dung của nó rất đáng nghiên cứu. Sự kiên ấy như sau:

Báo Le Courrier Des Etats-Unis đăng tải, có một gia đình người Đức ở Baltimore vẫn còn đang rất xúc động bởi cái chết hết sức đặc biệt của một người thân trong gia đình. Sau một thời gian dài ốm nặng, Bà Schwabenhaus hầu như đã trút hơi thở cuối cùng vào đêm thứ hai rạng sáng thứ ba. Những người săn sóc đều đã thấy rõ mọi biểu hiện của cái chết trên thân thể bà : thân thể lạnh ngắt và các chi giác cứng đờ. Sau khi hoàn thành mọi nghi thức với xác chết, và chuẩn bị xong phòng tang lễ, mọi người trong nhà đi nghỉ. Ông Schwabenhaus quá mệt mỏi và đau buồn cũng đi nghỉ theo. Ông đang thiếp dần đi trong trạng thái bất an, thì khoảng 6 giờ sáng, bỗng vẳng tới tai ông tiếng gọi của người vợ. Ban đầu, ông tin rằng đó là do mơ ngủ; nhưng sau khi nghe tiếng vợ gọi tên mình nhắc đi nhắc lại nhiều lần, ông không còn nghi ngờ gì nữa vội chạy đến phòng vợ. Và con người tưởng như đã chết ấy, đang ngồi trên giường, hoàn toàn sáng suốt và khoẻ mạnh hơn bao giờ hết kể từ khi bà lâm bệnh."

“Bà Schwabenhaus đòi uống nước, sau đó uống trà và rượu vang. Bà yêu cầu chồng sang phòng bên ru mấy đứa trẻ đang khóc ngủ. Nhưng ông quá cảm động vì điều vừa xảy ra đã chạy đi gọi cả nhà dậy. Người bệnh đón bạn bè, và những người hầu cận đang run lên vì vui mừng đến gần giường mình với nụ cười thật tươi. Bà không hề ngạc nhiên khi nhìn thấy những đồ chuẩn bị tang lễ. Bà nói: “Tôi biết, mọi người tin rằng tôi đã chết. Tôi mới chỉ ngủ thiếp đi thôi. Nhưng trong lúc ấy, linh hồn tôi bay tới những vùng đất trên thiên giới. Một thiên thần đã tới đón và dẫn tôi đi, trong khoảnh khắc hai chúng tôi đã  bay tới không trung. Thiên thần dẫn đường cho tôi chính là cô con gái nhỏ của chúng tôi vừa mới mất năm ngoái. Ôi ... tôi sẽ gặp lại nó rất sớm. Giờ đây, khi đã được trải qua những niềm vui trên thiên giới, tôi không còn muốn sống tại nơi hạ giới này nữa. Tôi đã yêu cầu thiên thần cho tôi được quay trở lại để hôn chồng và các con tôi một lần nữa, thiên thần sẽ sớm quay trở lại tìm tôi”

“Vào lúc 8 giờ, sau khi đã an ủi người chồng, các con và mọi người đang vây quanh mình, bà Schwabenhaus ra đi thực sự, và các bác sĩ đều xác nhận rằng không còn có dấu hiệu của sự sống nơi bà nữa”.

“Và câu chuyện xảy ra đã làm cho các cư dân ở Baltimore rất cảm động”.

Ngày 27 tháng 4 vừa qua, linh hồn của bà Schwabenhaus đã được mời đến nói chuyện trong một buổi cầu hồn tại Hội nghiên cứu về thông linh Paris. Dưới đây là toàn văn cuộc nói chuyện:

1. Để mở rộng thêm hiểu biết của mình, chúng tôi muốn hỏi bà một vài câu hỏi liên quan đến cái chết của bà. Bà có thể vui lòng trả lời cho chúng tôi được không?

Tại sao tôi lại từ chối khi mà giờ đây tôi bắt đầu được tiếp cận với những sự thật vĩnh cửu và tôi biết được những gì  mà các ông đang cần.

2. Bà còn nhớ được sự việc đặc biệt xảy ra trước khi bà mất không?

Có, đó là thời điểm hạnh phúc nhất của tôi khi còn ở dưới hạ giới.

3. Khi chết đi, bà có nghe thấy những gì xảy ra quanh bà và trông thấy  những chuẩn bị cho tang lễ của mình không?

Lúc ấy, linh hồn của tôi còn quá quan tâm đến hạnh phúc sắp tới.

Nhận xét: Người ta thường thấy rằng những người chết lâm sàng thường nghe và nhìn thấy những gì xảy ra xung quanh khi họ ở trạng thái đó và khi tỉnh dậy vẫn rất nhớ những điều đó. Điều mà chúng tôi đặc biệt lưu ý ở cái chết lâm sàng này là nó đi cùng với sự xuất thần (linh hồn bay lên thiên giới), điều đó giải thích tại sao linh hồn không chú ý tới những gì xảy ra dưới hạ giới.

4. Lúc ấy. Bà có ý thức là bà chưa chết không?

Có chứ, nhưng điều dó làm tôi cảm thấy buồn hơn.

5. Bà có thể cho chúng tôi biết sự khác nhau giữa giấc ngủ thông thường và trạng thái xuất hồn như của bà được không?

Giấc ngủ tự nhiên là sự nghỉ ngơi của cơ thể. Còn trạng thái chết lâm sàng như trường hợp của tôi là sự thăng hoa (hứng khởi) của linh hồn.

6. Bà có cảm thấy đau đớn khi ấy không?

Không.

7. Tại sao bà lại quay về hạ giới được?

Thượng đế cho tôi quay trở lại để an ủi những trái tim sầu não xung quanh tôi.

8. Chúng tôi muốn bà giải thích một cách cụ thể hơn?

Cái mà các ông gọi là hồn phách của tôi vẫn còn lưu lại trong thể xác.

9. Làm thế nào mà lúc tỉnh dậy bà không hề ngạc nhiên khi nhìn thấy mọi người đang chuẩn bị tang lễ cho mình không?

Tôi biết rằng tôi sẽ chết, và tất cả điều đó chẳng làm tôi bận tâm mấy, bởi tôi đã được thấy những linh hồn được ân sủng hạnh phúc như thế nào.

10. Khi trở lại là linh hồn, bà có cảm thấy hài lòng vì đã được trở lại cuộc sống dưới hạ giới không?

Có chứ, vì đã an ủi được mọi người.

11. Bà đã ở đâu khi bà ở trạng thái ngủ chết lâm sàng?

Tôi chỉ có thể nói với các ông đó là nơi mà tôi thấy hoàn toàn hạnh phúc: những ngôn ngữ của con người không thể miêu tả được.

12. Giờ bà cảm thấy còn đang ở hạ giới hay trên không trung?

Cảm thấy đang ở trên không trung.

13. Bà đã nói, khi trở lại là linh hồn, chính cô con gái nhỏ mới mất năm ngoái đã đến tìm đón bà, điều đó có thật không?

Đúng đấy, con bé là một linh hồn thanh khiết.

Nhận xét: Như vậy, qua các câu trả lời của người mẹ cho thấy  bà là một linh hồn đẳng cấp cao; và chẳng có gì đáng ngạc nhiên khi một linh hồn ở đắng cấp cao hơn  kết nối với nó qua thần giao cách cảm. Tuy nhiên, nên biết là đôi khi không thể hiểu theo nghĩa thông thường từ “linh hồn thanh khiết” mà các linh hồn đánh giá về nhau. Ta biết rằng, “linh hồn thanh khiết” là những linh hồn ở đắng cấp cao nhất, đã hoàn toàn phi vật chất và được thanh lọc, không còn phải chịu kiếp luân hồi nữa; đó là những thiên thần được hưởng cuộc sống vĩnh cửu. Nhưng có những linh hồn chưa đủ tiến hoá để có thể hiểu được trạng thái tột bực ấy. Họ có thể dùng từ “linh hồn thanh khiết” để chỉ những cấp độ tiến hoá cao hơn một cách tương đối, chứ không có nghĩa tuyệt đối. Chúng tôi có rất nhiều ví dụ để chứng minh điều đó, và câu chuyện về bà Schwabenhaus có thể là một. Đôi lúc. các linh hồn cao ngạo có thể hành xử như có tính cách của các linh hồn thanh khiết để tạo thêm tin tưởng cho những ai mà chúng muốn đánh lừa, và những người không đủ sáng suốt sẽ không thể nhận ra những dấu hiệu của đẳng cấp thấp ẩn dấu trong ngôn ngữ của chúng.

14. Cô bé mất khi lên mấy tuổi?

Khi mới lên bảy tuổi.

15. Vì sao bà nhận ra được con mình?

Những linh hồn ở đẳng cấp cao nhận ra nhau rất nhanh

16. Bà nhận ra cô bé dưới hình dạng nào?

Tôi chỉ nhìn thấy nó như một linh hồn

17. Cô ấy đã nói gì với bà?

Nào, hãy đi theo con về  nơi  Hằng Sống.

18. Bà có nhìn thấy linh hồn nào khác ngoài con gái bà không?

Tôi nhìn thấy rất nhiều các linh hồn khác, nhưng duy có tiếng nói của đứa con và niềm hạnh phúc mà tôi hưởng thụ là những gì mà tôi quan tâm.

19. Khi quay trở lại hạ giới, bà đã nói bà sẽ quay trở lại sớm với con gái mình, như vậy phải chăng bà đã ý thức được cái chết sắp đến?

Đối với tôi đó là một niềm hy vọng tuyệt vời.

20. Bà biết điều đó như thế nào?

Ai biết tôi sẽ phải chết ư? Chính bệnh tật của tôi đã nói điều đó.

21. Nguyên nhân nào dẫn đến bệnh tật của bà?

Đó là vì những nỗi buồn rầu.

22. Bà sống đến bao nhiêu tuổi?

Đến 48 tuổi.

23. Khi đã thực sự rời khỏi hạ giới, bà có ý thức được ngay một cách rõ ràng và sáng suốt hoàn cảnh mới của mình không?

Tôi đã ý thức được điều đó ngay từ khi tôi ở  vừa mới xuất hồn.

24. Bà có cảm thấy sự đau đớn mà thường người ta phải chịu lúc quay lại cuộc sống siêu linh không?

Không, tôi chỉ cảm thấy choáng váng chứ không đau đớn.

Nhận xét: Ta biết rằng linh hồn càng tự thanh lọc mình trong kiếp sống bao nhiêu thì nỗi đau đớn mà nó chịu khi chết đi càng giảm bớt và ngắn đi bấy nhiêu. Ngoài ra, sự xuất thần trước cái chết của người phụ nữ này cũng chính là sự giải thoát ban đầu của linh hồn khỏi những mối liên hệ nơi hạ giới.

25. Từ khi trở lại thiên giới, bà có gặp lại con gái không?

Tôi luôn ở bên nó

26. Bà sẽ bên cô ấy mãi mãi chứ?

Không, nhưng mà tôi biết sau những lần tái kiếp cuối cùng, tôi sẽ đến ở nơi có các linh hồn thanh khiết.

27. Như vậy là bà vẫn còn phải chịu thử thách?

Đúng, nhưng giờ đây những thử thách ấy chỉ mang đến hạnh phúc. Chúng làm cho tôi thêm nhiều hy vọng,  mà hy vọng là hạnh phúc.

28. Con gái bà có phải đã từng hiện thân trong nhiều cơ thể khác trước khi là cô ấy đầu thai làm con bà?

Đúng vậy, trong rất nhiều cơ thể khác.

29. Bây giờ, bà đang ở dưới dáng vẻ nào vậy?

Dưới dáng vẻ người phụ nữ mà tôi vừa hiện thân

30. Bà có thể nhìn thấy chúng tôi rõ như khi bà còn sống dưới hạ giới này không?

Có chứ

31. Bà đang ở đây dưới hình dáng mình khi ở hạ giới, phải chăng bà nhìn thấy chúng tôi qua nhãn quan?

Ồ không, linh hồn không có nhãn quan; tôi hiện diện dưới hình dáng ấy bởi luật lệ bắt buộc các linh hồn khi được cầu hồn phải hiện thân dưới cái mà các ông gọi là phách

32. Bà có thể đọc được ý nghĩ của chúng tôi không?

Có chứ, tôi có thể đọc được: tôi sẽ đọc xem ý nghĩ của các ông có tốt không.

33. Chúng tôi xin cám ơn bà đã nhiệt tình trả lời và giảng giải cho chúng tôi. Qua những câu trả lời hết sức thông thái, chúng tôi biết bà là một linh hồn ở đẳng cấp cao và chúng tôi hy vọng bà sẽ được hưởng niềm hạnh phúc xứng đáng .

Tôi rất sung sướng được đóng góp một phần vào công việc của các ông. Cái chết sẽ là niềm vui khi ta có thể góp được gì đó vào tiến bộ chung như tôi đã làm.

 

Trích “ Madame Schwabenhaus. Léthargie extatique – La Revue Spirite 1858 “

Dịch giả Lan Châu – NTT hiệu chính.

 
về trang chủ