NHỮNG CUỘC MẠN ĐÀM THÂN MẬT VỚI THẾ GIỚI BÊN KIA

 

Bernard Palissy (9 mars 1858).

Mô tả về Mộc Tinh (description de Jupiter)

( Caodaifrance : Thủy tinh là một hành tinh mà vong linh tướng Hoche cho biết  là … rất thoái hóa, là nơi để các vong hồn trong tiền kiếp phạm tội, đầu thai để chịu đựng nhục hình. Nhưng cũng là nơi mà các vị thần minh chọn lựa để tái kiếp, để chịu đựng mọi thữ thách, hầu lập thêm công đức để tiến đến gần hơn với Thượng Đế …).

Caodaifrance : Dưới đây, ngược với Thủy Tinh ; theo lời của thần minh Bernard Palissy thì Mộc Tinh (hành tinh Jupiter) là nơi các vong hồn đủ đầy âm đức chọn lựa để tái sanh. Nơi này « loài người » tiến bộ hơn là địa cầu, ở đây mọi người sống thánh thiện, không có chiến tranh, không bệnh tật, tuổi thọ nhiều hơn nhân loại của địa cầu … Như vậy Mộc Tinh là trái cầu có đẳng cấp cao hơn quả Địa cầu thứ 68 của chúng ta.

Để biết rỏ hơn về một số hành tinh khác nằm trong Thái Dương hệ, bạn đọc có thể nghiên cứ thêm tập ký «Mộc Tinh và những hành tinh khác » (Jupiter et quelques autres mondes), để biết rỏ hơn về Jupiter  và B.Palissy. Victorien Sardou, đồng tữ bất đắc dĩ, là một thanh niên học thức đầy triển vọng, nhưng không hề biết hội họa. Thần minh Bernard Palissy đã mượn tay Sardou để phát họa cho chúng ta thấy cái thế giới tuyệt vời của… Mộc Tinh).

Bernard Palissy (1510  - 1589/90)  là một nhà thông thái người Pháp, sanh trưởng tại tỉnh Agent. Văn hào Palissy cũng là một nghệ nhân tài danh trong làng thủ công mỹ nghệ địa hạt đồ gốm vào thế kỷ thứ 16. Ông đã để lại nhiều tác phẩm nghệ thuật có giá trị còn lưu trữ trong bảo tàng viện « Louvre », thủ dô Paris. Ông được xem như một thần minh ở Mộc Tinh, tái kiếp nhiều lần xuống Địa Cầu. Những lời của ông ta trong buổi chiêu hồn này đã xác nhận thêm nữa những điều mà các vong linh khác đã mô tả về hành tinh này (Jupiter) với những đồng tữ khác …

Hỏi : Ngài  ở đâu khi rời địa cầu ?

Palissy : Tôi vẫn còn ở đây mà !

Hỏi : Ngài ở dưới thể dạng nào ?

Palissy : Tôi ở dưới lốt một người đàn bà duyên dáng và đảm đang. Đó chỉ là một sứ mạng.

Hỏi : Sứ mạng này kéo dài trong bao lâu ?

Palissy : Trong 30 năm.

Hỏi : Ngài có nhớ tên người đàn bà đó không ?

Palissy : Nó đã đi vào dĩ vảng.

Hỏi : Những tác phẩm của Ngài có đền bồi được cho Ngài phần nào những đau khổ mà Ngài phãi gánh chịu ở thế gian này không ?

Palissy : Bất cứ tác phẩm nào do bàn tay tôi tạo ra. Bất cứ gì đi nữa, đó là do đau khổ mà nên.

Hỏi : Với ý định gì mà Ngài nhờ vào bàn tay của Victorien Sardou để phát họa bức tranh tuyệt vời  hành tinh Jupiter, nơi mà Ngài đang sống ?

Palissy : Với mục đích cho các người thấy đó để mà mơ ước.

Hỏi : Ngài đã trở đi trở lại nhiều lần « sống » ở Địa cầu này, Ngài đã biết rỏ tính vật thể và tinh thể của nó. Có thể nào Ngài cho chúng tôi biết sự khác biệt giữa Địa cầu và Mộc Tinh ra sao không?

Palissy : Tôi đến Địa cầu các người như một thần minh (siêu vong linh). Thần minh thì đâu có cảm giác gì về vật chất !

VỀ TÍNH VẬT THỂ CỦA HÀNH TINH

Hỏi : Có thể nào Ngài so sánh khí hậu của Mộc Tinh với một trong những vĩ độ của Địa cầu không ?

Palissy : Không, ở đó khí hậu ôn hòa, và nhất định, trong khi đó ở Địa cầu các người thì luôn thay đổi. Các người có nhớ « vườn địa đàng » mà người ta đã diễn tả không ?

Hỏi : Có phãi cái Thiên đàng mà tổ tiên của chúng tôi đã phát họa ; nó giống như  là Mộc Tinh vậy à ?

Palissy : Những tu sĩ hiểu biết rỏ vấn đề này.

Hỏi : Theo sự tính tóan của chúng tôi thì … Mộc Tinh nhận rất ít ánh sáng của Thái dương (mặt trời). Ngài có thể cho biết cường độ ánh sáng ở đó có bằng như ở Địa cầu này không ? Hay là nó yếu hơn ?

Palissy : Mộc Tinh bao phủ bởi một bầu ánh sáng thiêng liêng, nó thích hạp với bản thể « dân cư » ở đó. Ánh sáng mặt trời của các người quá mạnh đối với họ.

Hỏi : Có không khí không ?

Palissy : Có chứ.

Hỏi : Sự cấu tạo của bầu khí quyễn ở đó có giống như bầu không khí ở Địa cầu không ?

Palissy : Không, tự vì bản thể nhân loại ở đó không giống như loài người ở Địa cầu, mọi sự cần được cung ứng cũng khác !

Hỏi : Ở đó có nước biển không ?

Palissy : Có chứ.

Hỏi : Nước biển ở đó cũng có cấu thễ như nước biển ở Địa cầu chứ ?

Palissy : Nó nhẹ nhàng hơn.

Hỏi : Có núi lữa không ?

Palissy : Không, hành tinh của chúng tôi không bị thiên tai như ở Địa cầu các người. Không có tai họa thiên nhiên đáng kể, đời sống sung sướng tột cùng.

Hỏi : Cỏ cây cũng giống như ở Địa cầu chúng tôi chứ ?

Palissy : Có, nhưng đẹp hơn.

VỀ TÍNH VẬT THỂ CỦA DÂN CƯ

Hỏi : Cấu tạo cơ thể của con người ở Mộc Tinh ra sao so với chúng tôi ?

Palissy : Cùng một cách cấu trúc.

Hỏi : Ngài có thể cho biết tầm vóc « con người » ở đó so với loài người ở Địa cầu như thế nào không ?

Palissy : Cao và rất cân đối. Cao hơn những người cao nhất ở Địa cầu. Thân thể họ tượng trưng cho linh hồn. Cái đẹp nói lên cái tốt, thễ xác biểu tượng cho con người chứ không phãi là nhà tù để nhốt linh hồn !

Hỏi : Thể xác họ mờ đục, xanh nhạt hay trong suốt ?

Palissy : Có người thế này, người thế kia, tùy nơi đến.

Hỏi : Chúng tôi dành câu trả lời này cho thễ chất bất di. Nhưng chúng tôi muốn hỏi so với thể xác con người ở thế gian này thì nó khác ra sao ?

Palissy : Thể xác bao bọc linh hồn, nhưng không che phủ nó. Giống như một lớp màn mỏng phủ trên một bức tượng vậy ! Ở một thế giới thấp kém, cái lớp võ thô kệch che đậy cho tâm linh. Nhưng người tốt thì không có gì phãi dấu, người này có thể thấy tự đáy lòng người kia. Bởi thế nếu tâm tính họ cũng giống như người ở thế gian này thì sự việc sẽ ra sao !

Hỏi : Có nhiều giới tính khác nhau không ?

Palissy : Có chứ, ở đâu có vật thễ, thì nơi đó có giới tính. Đó là luật của thể chất.

Hỏi : Thức ăn cơ bản của người dân ở đó là gì ? Họ có ăn thịt súc vật và thão mộc không ?

Palissy : Hoàn toàn dùng thảo mộc. Loài người nơi đó cũng là kẻ bảo vệ súc vật.

Hỏi : Họ nói rằng họ rút lấy một phần thức ăn chung quanh, rồi chỉ hít lấy hơi. Có đúng như vậy không ?

Palissy : Đúng vậy.

Hỏi : Tuổi thọ của con người nơi đó so với chúng tôi, dài hay ngắn hơn ?

Palissy : Dài hơn.

Hỏi : Trung bình chừng bao nhiêu lâu một đời người ?

Palissy : Đo thời gian bằng cách nào ?

Hỏi : Có thể nào Ngài lấy một thế kỷ của chúng tôi làm đơn vị để so sánh ?

Palissy : Tôi độ khoãng chừng 5 thế kỷ.

Hỏi : Loài người trên đó có bị bệnh hoạn không ?

Palissy : Họ không có những bệnh của các người.

Hỏi : Cuộc sống của loài người trên đó chỉ có thức và ngũ ?

Palissy : Họ hoạt động và nghĩ ngơi.

Hỏi : Ý thức làm sao về vấn đề này, Ngài có thể cho chúng tôi biết được không ?

Palissy : Phãi nói là nhiều lắm ! Hoạt động chính của họ là khuyến khích nhân loại ở những thế giới thoái hóa ráng giữ con đường lành. Vì không có cảnh khổ nàn ở thế giới của họ cho nên họ phãi đi tìm những nơi có người khốn khổ. Đó là những thần minh bảo hộ các người, và cũng để dẩn dắt các người tìm về nẽo chánh.

Hỏi :  Họ có kiến thức về nghệ thuật không ?

Palissy : Không cần thiết. Nghệ thuật của các người là chuyện tầm phào, nó đùa giởn trên nổi khổ của các người.

Hỏi : Có phãi cái tỷ trọng bản thễ của con người trên đó cho phép họ xê dịch từ nơi này sang nơi khác mà không cần phãi đụng mặt đất, đúng vậy không ?

Palissy : Đúng vậy.

Hỏi : Trên đó người ta có bị buồn phiền và chán sống không ?

Palissy : Không, chán sống là tự do chính mình xem thường mình.

Hỏi : Thân thễ người Mộc Tinh nhẹ nhàng hơn chúng tôi ; nó cấu tạo bằng chất liệu đậm đặc hay là ở thễ khí ?

Palissy : Thễ đặc đối với chúng tôi, còn dưới cái nhìn của các người thì nó ít đặc hơn.

Hỏi : Thân thễ của họ coi như cũng cấu tạo bằng chất hữu cơ, như vậy thì đâu xuyên qua được  có phãi ?

Palissy : Đúng.

Hỏi : Những người trên đó có phát ra âm để nói chuyện với nhau không ?

Palissy : Không, họ truyền thông với nhau bằng cảm nghĩ.

Hỏi : Dưới một khía cạnh khác, người ta bảo chúng tôi ; người trên đó, họ có một quyền năng vĩnh cửu có phãi không ?

Palissy : Phãi, thần minh không bị chứơng ngại. Không có gì che dấu được với họ.

Hỏi : Nếu không có gì cản trở được họ, đương nhiên họ sẽ phãi biết trước mọi sự vị lai ? (Chúng tôi muốn nói đến các vong linh được tái kiếp ở Mộc Tinh).

Palissy : Sư hiểu biết trước được những điều sắp đến tùy thuộc vào mức độ « toàn thiện - toàn mỹ» của mỗi thần minh. Nó bất lợi cho chúng tôi ít hơn là đối với các người ; nhưng cũng có khi nó lại là một điều cần thiết đối với chúng tôi trong một vài trường hợp, để hoàn thành sứ mạng. Nhưng nếu nghĩ rằng chúng tôi biết hết mọi việc xãy ra trong tương lai, thì có nghĩa là chúng tôi tự đặt để đồng quyền năng với Thượng Đế sao!

Hỏi : Ngài có thể nêu rỏ tất cả những gì mà Ngài biết trong tương lai không ?

Palissy : Không, các ông nên chờ để biết cái đáng hiểu biết.

Hỏi : Ngài có thông công dể dàng với các bậc thần minh khác không ?

Palissy : Có chứ, không có thực thễ nào ngăn chặn giữa chúng tôi.

Hỏi : Cái chết có làm các Ngài kinh hải và sợ sệt không ?

Palissy : Sự đau đớn không còn nữa với chúng tôi. Chỉ những người dữ mới sợ cái chết vì họ lo ngại phãi ra tòa phán xét.

Hỏi : Sau khi chết họ sẽ ra sao, những người trên đó ?

Palissy : Tin tưởng ở sự « toàn thiện - toàn mỹ » của mình , họ mong mỏi không cần phãi tái kiếp nữa.

Hỏi : Mộc Tinh có những thần minh chịu tái kiếp ở đó để chịu đựng một thữ thách không ?

Palissy : Có, nhưng không phãi là một thữ thách nữa vì chỉ có lòng nhân ái mà họ đang mang, mới làm họ khổ.

Hỏi : Có khi nào họ không hoàn thành được sứ mạng không ?

Palissy : Không, họ đều là những người giỏi cả. Trong lổi lầm luôn có sự yếu đuối.

Hỏi : Ngài có thể kể tên một vài vị thần minh trên đó đã hoàn thành một đại sứ mạng ở địa cầu này không ?

Palissy : Thánh Louis.

Hỏi : Ngài có thể cho biết  thêm còn ai khác nữa không ?

Palissy : Ông hay bất cứ ai khác. Có những sứ mạng vô danh chỉ có mục đích mang lại mỗi cái hạnh phúc, nhưng đó cũng là đại sứ mạng. Nó làm khổ tâm nhiều nhất !

VỀ SÚC VẬT

Hỏi : Cấu tạo thể xác súc vật trên đó có nhiều vật thễ hơn là con người không ?

Palissy : Loài người trên đó thống trị tất cả, cao cả hơn mọi vật.

Hỏi : Trong hạng thú cầm, có loại nào ăn thịt sống không ?

Palissy : Các loài thú không xâu xé nhau, chúng sống và phủ phục trước loài người, chúng yêu thương nhau.

Hỏi : Nhưng có loài thú nào vượt qua vòng kềm tỏa của loài người ; chẳng hạn như côn trùng, cá, chim ?

Palissy : Không, tất cả đều hữu dụng.

Hỏi : Người ta nói rằng trên đó súc vật là công cụ của con người, chúng giúp loài người về phương diện vật chất như xây dựng nhà cửa ... đúng thế không ?

Palissy : Đúng, loài người không hạ mình để bị người khác sử dụng nữa.

Hỏi : Các súc vật dùng để phục vụ, chúng tùy thuộc của một người, một gia đình hay là do người ta tự bắt lấy,  tự thay đổi chúng như dưới Địa cầu này ?

Palissy : Tất cả đều tuỳ thuộc vào gia đình, người ta thay đổi chúng nếu thấy cần thiết.

Hỏi : Súc vật dùng phục vụ, chúng ở trong tình trạng nô lệ, hay tự do, chúng bị đặt dưới quyền sở hữu chủ hay chúng có thể tự ý đổi chủ theo ý muốn ?

Palissy : Chúng ở tình trạng phãi phục tùng.

Hỏi : Súc vật dùng phục vụ có được trả công dưới một hình thức nào đó không ?

Palissy : Không.

Hỏi : Người ta có phát triển đặc tính riêng của súc vật bằng cách huấn luyện cho chúng không ?

Palissy : Không, chúng tự học hỏi lấy nhau.

Hỏi : Loài súc vật trên đó, ngôn ngữ của chúng có chính xác và đặc biệt hơn là súc vật ở Địa cầu này không ?

Palissy : Chắc chắn.

VỀ TINH THẦN NGƯỜI MỘC TINH

Hỏi : Dân cư trên đó theo như  kiểu mẫu mà Ngài đã phát họa cho chúng tôi thấy, họ có tập trung sống nơi thành thị như ở đây không ?

Palissy : Có chứ, những người thương mến nhau, quây quần lại với nhau. Sự yêu thương còn cô lập con người. Nếu một người còn có tâm tánh xấu tìm đến đồng loại, thì sư thương yêu đó làm người ấy đau khổ. Tại sao một người « hoàn thiện - hoàn mỹ »  lại phãi chạy trốn đồng loại !

Hỏi : Các thần minh trên ấy đều bình đẳng hay có thứ bậc khác nhau ?

Palissy : Cùng một giai cấp nhưng có khác nhau về thứ bậc.

Hỏi : Chúng tôi cầu xin Ngài sắp hạng những thần minh của Mộc Tinh dựa vào « bảng cấp số » mà chúng tôi đã đăng trong tập san « Revue Siprite số 2 ».

Palissy : Tất cả đều nằm trong hạng “Siêu vong linh”. Đôi khi cái tốt trở thành xấu, chứ cái xấu không thể trà trộn vào cái tốt được.

Hỏi : Loài người trên đó có hợp quần lại với nhau thành nhiều chủng tộc như ở Địa cầu này không ?

Palissy : Có chứ, nhưng tất cả đều hợp quần trong thương yêu.

Hỏi : Như vậy, họ không biết chiến tranh là gì ?

Palissy : Câu hỏi này không cần thiết !

Hỏi : Loài người trên đó có đặt dưới sự lãnh đạo bởi những lãnh tụ không ?

Palissy : Có chứ.

Hỏi : Quyền hành của những lãnh tụ do đâu mà có ?

Palissy : Do ở mức độ của sự « toàn thiện - toàn mỹ ».

Hỏi : Do ở đâu mà có thứ bậc thấp-cao giữa các thần minh trên đó ; khi mà tất cả đều là « Siêu vong linh ». 

Palissy : Do sự hiểu biết nhiều hay ít và do kinh nghiệm. Càng tinh túy càng sáng suốt.

Hỏi : Trên đó, có chủng tộc này tiến bộ hơn chủng tộc kia như ở Địa cầu này không ?

Palissy : Không. Ở mọi chủng tộc - họ chỉ khác nhau về thứ bậc.

Hỏi : Các chủng tộc đều được cai trị bởi luật pháp ?

Palissy : Đúng.

Hỏi : Có luật hình sự không ?

Palissy : Không, vì không còn trọng tội.

Hỏi : Ai là người làm ra luật ?

Palissy : Là Thượng Đế.

Hỏi : Có người nghèo và người giàu không ? Có nghĩa là có người quá dư thừa và có người lại bị thiếu thốn !

Palissy : Tất cả đều là anh em. Nếu người nào có dư , họ chia cho người bị thiếu. Người đó không thụ hưởng trong khi người anh em đang mong đợi được sang xẽ.

Hỏi : Theo Ngài nói, như vậy tất cả mọi người đều có của cải bằng như nhau ?

Palissy : Tôi đâu có trả lời rằng tất cả cùng giàu bằng nhau đâu ! Các người hỏi tôi “có ai quá dư thừa trong khi còn có người bị thiếu thốn”, có phãi ?

Hỏi : Chúng tôi nhận thấy hai câu trả lời của Ngài đối chọi nhau, xin Ngài làm ơn giải nghĩa lại.

Palissy : Không có ai bị thiếu thốn và cũng không có người quá dư thừa. Có nghĩa là tài sản của mỗi người tùy thuộc theo hoàn cảnh của người ấy. Đáp vậy, các người có vừa ý không ?

Hỏi : Chúng tôi đã hiểu, nhưng còn muốn hỏi thêm : Người có ít của cải, họ có cảm thấy bất hạnh so với người có dư thừa tài sản không ?

Palissy : Người ấy sẽ không cảm thấy bất hạnh nếu người đó không ham muốn và không ganh tỵ. Sự ham muốn và ganh tỵ gây nhiều bất hạnh hơn là sư nghèo túng.

Hỏi : Có những bất đồng vị thế xã hội ở Mộc Tinh không ?

Palissy : Có.

Hỏi : Do ở đâu mà có ?

Palissy : Do luật pháp của xã hội. Người này hơn hay kém người kia do ở mức độ “toàn thiện - toàn mỹ”. Những người có thứ bậc cao có quyền năng hơn những người có thứ bậc thấp. Quyền hành giống như  cha với con cái vậy.

Hỏi : Trên đó có phát triển trí tuệ loài người bằng sự giáo dục không ?

Palissy : Có chứ.

Hỏi : Có thể nào người Địa cầu được bước sang Mộc Tinh liền khi chỉ vừa tạm có đủ « toàn thiện - toàn mỹ »  không ?

Palissy : Được chứ, nhưng mà loài người ở thế gian này đã mang sẵn những khuyết điểm không « hoàn thiện - hoàn mỹ » do bởi lý do : để giống với đồng loại của mình.

Hỏi : Khi mà một linh hồn từ giả thế gian này và được tái kiếp ở Mộc Tinh. Có phãi vong linh đó phãi chờ đợi một thời gian trước khi tìm được một hình hài để tái sanh không ?

Palissy : Vong hồn đó phãi đi lang thang một thời gian cho đến khi gột rữa được hết các khuyết điểm của mình lúc còn là người ở Địa cầu.

Hỏi : Trên đó có nhiều tôn giáo không ?

Palissy : Tất cả được dạy điều lành. Mọi người cùng kính yêu Thượng Đế.

Hỏi : Có đền thờ và nghi lễ không ?

Palissy : Đền thờ đã có trái tim, nghi lễ là điều lành đã thực hiện.

 

** Caodaifrance : đọc thêm bài dịch về Ðại tướng Hoche

Trích “ Bernard Palissy – La Revue Spirite 1858 “

Dịch giả NTT

 
về trang chủ